Jump to content

Modelarski słownik języka angielskiego


ertman_176

Recommended Posts

Witam

 

Znajomość języka angielskiego to chyba jedna z podstawowych umiejętności jakie przydają się przy składaniu modeli, czy to KITów czy ARF. Niestety nie wszystkie słowa są jasne i nie wszystkie można od tak sobie sprawdzić w tłumaczu, czasami wiele wynika z kontekstu zdania.

 

Myślę także że nauczenie się tych kilku słów na pamięć nie powinno stanowić problemu a wiele ułatwi :wink:

ANGIELSKI - POLSKI

 

 

anhedral - wznios ujemny

aileron - lotka

align - wyrównać

anchor - kotew [kotwa]

angle - kąt

bevel – skos, kant

bracket – wspornik

C.G. [center of gravity] - środek ciężkości

canopy - osłona kabiny pilota

capstrips – nakładki [na żebra]

cockpit - kabina

dihedral [angle]- wznios dodatni

dowel – kołek

elevator – ster wysokosci

enlarging – powiększenie

fin - statecznik/płetwa

foam - pianka

frame – wręga/rama

fuel - paliwo

fuselage [fuse] – kadłub

gear - koło zębate, przekładnia

glow plug - świeca żarowa

grain – słoje

gussets - wstawki

half rib – pół żeberko

hinge – zawias

hook – hak

horn - róg/dzwignia

landing gear - podwozie

leading [edge] – krawędź natarcia

longerons - podłużnice

main - główny

muffler - tłumik

nose – nos

pine - sosna

piston - tłok

planking – deska

plywood – sklejka

propeller - śmigło

rear - tylni

reinforced – wzmocniony

rib - żeberko

rudder – ster kierunku

scrap - ścinek

sheeting - pokrycie

shrinkage – skurcz

snugly – ciasno

spar - dzwigar

spinner - kołpak

spruce – świerk

stabilizer – statecznik

stick – patyk/pręt

stringers – podłużnice

strut – zastrzał

swivelling - sterowność

tail – ogon

taper - stożek

trailing [edge] – krawędź spływu

weld – spoina

wheel - koło

wing - skrzydło

wire - drut

 

POLSKI - ANGIELSKI

 

ciasno - snugly

deska - planking

drut - wire

dźwigar - spar

główny - main

hak - hook

kabina - cockpit

kadłub - fuselage[fuse]

kąt - angle

kołek - dowel

koło - wheel

koło zębate, przekładnia - gear

kołpak - spinner

kotew[kotwa/kotwica] - anchor

krawędź natarcia - leading[edge]

krawędź spływu - trailing[edge]

lotka- aileron

nakładki[nażebra] - capstrips

nos - nose

ogon- tail

osłona kabiny pilota - canopy

paliwo - fuel

patyk/pręt - stick

pianka - foam

podłużnice - longerons

podłużnice - stringers

podwozie - landing gear

pokrycie - sheeting

powiększenie - enlarging

pół żeberko - halfrib

róg/dźwignia - horn

sklejka - plywood

skos,kant- bevel

skrzydło - wing

skurcz - shrinkage

słoje - grain

sosna - pine

spoina - weld

statecznik - stabilizer

statecznik/płetwa - fin

ster kierunku - rudder

sterowność - swivelling

ster wysokości - elevator

stożek - taper

ścinek - scrap

śmigło - propeller

środek ciężkości - C.G.[centerofgravity]

świeca żarowa - glowplug

świerk - spruce

tłok - piston

tłumik - muffler

tylni - rear

wręga/rama - frame

wspornik - bracket

wstawki - gussets

wyrównać - align

wzmocniony - reinforced

wznios dodatni - dihedral[angle]

wznios ujemny - anhedral

zastrzał - strut

zawias - hinge

żeberko - rib

 

 

 

Paweł R:

1. Pokolorowałem :P Mam nadzieję, że się nie obrazisz Pawle, że zrobiłem to za Ciebie :)

2. Dodałem słownik POLSKO - ANGIELSKI dzięki Konradowi_P, pokolorowałem i zaktualizowałem :)

3. Wyczyściłem temat. Prosimy o dodawanie nowych słówek, a ja będę to ogarniał jeżeli Paweł nie ma nic przeciwko bo to On jest wspaniałym pomysłodawcą ;)

Link to comment
Share on other sites

  • 11 months later...

Witam,

kilka słówek ode mnie

 

cowl - maska(silnika)

servo arm - dźwignia serwa

propeller - śmigło

crankshaft - wał korbowy

carburetor - gaźnik

gasket- uszczelka

tail wheel - podwozie tylne

spinner - kołpak

smoke pump - pompa do dymu

smoke oil - olej dymowy

 

Postaram się sukcesywnie dodawać kolejne :D

Link to comment
Share on other sites

  • 5 years later...
Guest jarek_aviatik

Kilka słówek (tych chyba jeszcze nie ma, lub niepełne):

 

airfoil - profil lotniczy

cable - linka

control cable - linka do sterowania

empennage - usterzenie jako całość (opierzenie - tak dawniej się mówiło)

extrados skin - pokrycie na górnej (wypukłej) powierzchni (np. górnej powierzchni skrzydła

push-pull rod - popychacz

wire - drut / przewód elektryczny

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.