Skocz do zawartości

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

...... Wyświetla się zapytanie:DOKUMENT ... ZOSTAŁ ZMIENIONY. ZAPISAĆ? i trzy możliwości wyboru są języku angielskim.

 

Taka ogólna prośba ( ze względu na strukturę dokumentu tłumaczenia - ponad 13 tysięcy linii kodu i nie zawsze to co jest obok siebie w programie jest obok siebie w pliku - bardzo często nie, czy wręcz tego elementu może nie być w pliku tłumaczącym bo jest błąd w kodzie głównym)

Jeśli widać gdzieś błąd proszę wkleić, przepisać, itp. co dokładnie wyświetla program. W wymienionym cytacie brakuje właśnie tych 3ch możliwości wyboru.

Błędy w tłumaczeniu to zbiór (niepusty niestety) właśnie takich "pierdół", których znalezienie wcale nie jest takie proste zwłaszcza dla oczu opatrzonych z tłumaczeniem.

Opublikowano

10m w przykładzie w instrukcji? W jakim przykładzie, w jakiej instrukcji, w instrukcji zawsze było 16 :)

 

Instrukcja jest już poprawiona aby nie wprowadzała w błąd.

 

Krok 8m dla różnicy wysokości to faktycznie wydaje się dużo.

 

Chyba zrobiłem głupotę i jakiś czas temu wydrukowałem sobie instrukcję :( .

No wiiiiidzzę (w necie), teraz jest 16m :rolleyes: .

 

Taka ogólna prośba ( ze względu na strukturę dokumentu tłumaczenia - ponad 13 tysięcy linii kodu i nie zawsze to co jest obok siebie w programie jest obok siebie w pliku - bardzo często nie, czy wręcz tego elementu może nie być w pliku tłumaczącym bo jest błąd w kodzie głównym)

Jeśli widać gdzieś błąd proszę wkleić, przepisać, itp. co dokładnie wyświetla program. W wymienionym cytacie brakuje właśnie tych 3ch możliwości wyboru.

Błędy w tłumaczeniu to zbiór (niepusty niestety) właśnie takich "pierdół", których znalezienie wcale nie jest takie proste zwłaszcza dla oczu opatrzonych z tłumaczeniem.

 

 

Są to:

SAVE , DISCARD, CANCEL

 

a mówiłem, że to "pierdoła"...Przepraszam, że w ogóle podnoszę ciśnienie przez takie głupoty.

Opublikowano

 

Są to:

SAVE , DISCARD, CANCEL

 

a mówiłem, że to "pierdoła"...Przepraszam, że w ogóle podnoszę ciśnienie przez takie głupoty.

 

Bynajmniej nie podnosisz ... dłubanie w kodzie dla przyjemności a nie da kasy to przyjemność. A to nie są pierdoły bo jak coś robić to porządnie a nie po łebkach. Więcej oczu == więcej złapanych błędów => lepsza jakość programu, produktu, itp itd (uwaga ! nie dotyczy produktów korporacyjnych ;) ).

Opublikowano

To jeszcze znalazłem literówki.

Otwierając:

EDYCJA MODELU

w zakładce :

SZABLONY

ostatnia pozycja:

UŻYJ WPOMAGANIA USTAWIEŃ MODELU - zabrakło literki "S"

 

W zakładce:

TELEMETRIA

w ramce:

PROTOKÓŁ SZEREGOWY

Żrudło napięcia -powinno być "Ź"

 

W zakładce:

PRZEŁĄCZNIKI LOGICZNE

OPÓZNIENIE - powinno być "Ź"

 

W zakładce:

FAZY LOTU

SPOWOLNIENIE WYŁĄCZNIA - zabrakło "E"

 

W zakładce:

USTAWIENIE HELI

TYP TARCZY - WYŁACZONY - zabrakło "ogonka" :)

Opublikowano

Jak o literowkach mowa to warto tez zmienić u na ó...

 

:D Masz rację - ALE WTOPA - chyba byłem baaardzo zmęczony :D :D :D .

Opublikowano (edytowane)

Spoko dziś wieczorem pojawi sie nowa wersja pod windowsy z całym wiadrem poprawek -

Dodatkowo ze względu na gotowe tłumaczenie opentx (są błędy, literówki i niedokładności tłumaczenia - spore problemy są z długoscia napisów - ale działa - i będzie sukcesywnie poprawiane)

Skróty typu CS (custom switch) CF (custom function ) etc. w companion9x przerobię na skróty polskie, Skróty które pozostaną oryginalne to będą SA - przełączniki fizyczne...... bo tak są one opisane na radiu i zmienianie tego może wprowadzić bałagan.

Pewnie jak zwykłe po miedzy 22 a 24 poleci update.

 

EDIT:

Pojawiła sie u mnie nowa wersja companion9x uwzględniająca wszytkie poprawki jakie udało nam sie znaleźć.

Edytowane przez jpd
Opublikowano

Pytanie, czy jest jakiś sensowny sposób podłączenia do wario s-bus innych czujników nie-S-BUS bez używania HUBa ??

Opublikowano

Z tego co mi wiadomo nie ma innej możliwości. U mnie wszystkie dodatkowe czujniki idą przez starego HUBa. Z drugiej strony patrząc - ile musiało by być wejść w tym WARIO by podłączyć wszystkie możliwe czujki.

 

Tak przy okazji próbował ktoś podłączyć stary czujnik WARIO do HUBa i przez nowy czujnik WARIO do odbiornika?

Wiem - jest to istna "kombinacja alpejska", ale ciekawi mnie z którego czujnika system pobierałby dane?

Niestety ten nowy WARIO (kupiłem ten słabszy) jest mniej dokładny od tego starego. Startując z "zera" (reset wszystkich danych przed startem) ląduję w tym samym miejscu i odczyt różni się o np. 4-5 metrów. W starym też były różnice ale nie aż takie.

Opublikowano

Z tego co pamiętam do Vario można dołączyć czujnik prądu FAS-100 lub FAS-40 i dopiero do niego czujniki starszych standardów lub Huba, podobno inaczej to nie ruszy.

Opublikowano

Chyba jednak sam hub wystarczy bo inaczej np w spaliniaku tak kombinacja byłaby mocno bez sensu.

A tak nawiasem mówiąc ciekawe czy dałoby się zrobić na bazie 2ch czujników ciśnieniowych miernik prędkości rzeczywistej modelu.

Opublikowano

Wiem, że nie ma sensu, ale studiowałem to już i nie dało się dołączyć np. Lipo-monitora bezpośrednio do Vario. Musiał być czujnik prądu jako "mostek". Zamiast czujnika można dołączyć Huba, przepraszam za wprowadzenie w błąd :) Hub zamiast FAS w takiej konfiguracji.

Opublikowano

Panowie - pobrałem z neta polskie komendy głosowe, podmieniłem plik "an" na "pl" na karcie i niestety aparatura zamilkła. :unsure::wacko::blink:

Pewno zrobiłem coś nie tak. :angry: Może ktoś wytłumaczyć jak i co po kolei trzeba wykonać by Taranis przemówił POLSKIM głosem...? Proszę

Opublikowano

1. Musisz mieć wgrany ROM który obsługuje polskie głosy,

2. Nie musisz podmieniac a wystarczy dorzucić dodakowy katalog "pl" obok "en"

3. w ustawieniach radia zmienić głos z "en" na "pl"

4. dawno nie patrzyłem czy już jest nowy kompilat romu z moim tłumaczeniem (brak czasu nawet na porapanie się po nosie)

Opublikowano

Najprostszy sposób ( może nieprofesjonalny ) na polskie komunikaty to wgrany katalog pl na karcie SD zmienić nazwę na en a oryginalny zmienić nazwę na obojętnie jaką np -en aparatura będzie używała polskich komunikatów przy ustawieniu języka na angielski.

Wgrałem polską wersję firmwere ale na bardziej skomplikowanych mikserach system się wiesza np "advensed glider"

Być może nazwy kanałów zabierają za dużo miejsca , w wersji ang. CH tj 2 znaki w polskiej KAN 3 znaki nie jestem programistą ale nie widzę innej przyczyny. Ten sam zestaw mikserów w wersji angielskiej pracuje bez zarzutu.

Opublikowano

A ja przed chwilą wszystko sobie sp...rniczyłem. Odinstalowałem program by pobrać z chomika Jacka wersję najnowszą i d..a blada nie chce się uruchomić. Chyba poczekam na najnowsze uaktualnienia z automatu.

Znikam spać - bo jak człowiek zmęczony to tylko głupoty robi.

Pozdrawiam wszystkich nocnych marków...

Opublikowano

A bo niepotrzebnie odinstalowywać - jeśli chodzi o companion9x - trzeba wgrać tego execa do katalogu z zainstalowanym programem - potrzebuje bibliotek QT.

  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę.