idfx Opublikowano 27 Kwietnia 2016 Opublikowano 27 Kwietnia 2016 W związku z rozwinięciem wątku chciałbym jeszcze wspomnieć o dwóch rzeczach, które mnie tak irytują, że głośno się buntuję. Po pierwsze "Bartku, Jarku, Macku". Jest cos takiego jak wołacz w odmianie Ciężko powiedzieć, że jego stosowanie nie jest właściwe. Jakoś koślawo według mnie brzmi "Zadzwoń do mnie jutro wieczorem Bartek." względem "Zadzwoń do mnie jutro wieczorem Bartku." Tą drugą formę również uważam za bardziej przyjazną w przekazie i uznaniową. Oczywiśćie szanuję Twoje zdanie Każdego coś tam wkurza i od tego jest ten wątek byśmy Sobie to wszyscy "wygarnęli" i dalej pewnie pisali po swojemu he he.
idfx Opublikowano 27 Kwietnia 2016 Opublikowano 27 Kwietnia 2016 Kacprze akurat gów...no brzmi, ale imienia sobie nie wybierałem
Dj. Opublikowano 27 Kwietnia 2016 Opublikowano 27 Kwietnia 2016 Witam, a co powiecie na dwa słowa używane w naszym ojczystym: nieboszczyk i deszczyk ? Rozwijając znaczenie słów to: nieboszczyk - coś co strzyka z nieba, czyli - deszczyk w potocznym rozumieniu. Deszczyk - ktoś kto (leży) w deskach - czyli nieboszczyk..., ponure, ale coś jest nie tak, chyba...
Paweł Prauss Opublikowano 28 Kwietnia 2016 Opublikowano 28 Kwietnia 2016 Najlepiej to chyba jednak będzie trup, choć po Czesku akurat to kadłub (modelu) kto przeglądał ichniejsze plany ten wie.
modelarz115 Opublikowano 28 Kwietnia 2016 Opublikowano 28 Kwietnia 2016 A mnie krew zalewa jak słyszę od kogoś że ''puszczam samolot".... albo pytanie "czy będę dzisiaj puszczał" taki latawiec co waży/ma masę 3000 gram/gramów <- niepotrzebne skreślić :-)
kszczech Opublikowano 28 Kwietnia 2016 Opublikowano 28 Kwietnia 2016 Te błędy o których piszecie są używane od dawna i już można się było przyzwyczaić. Chociaż mimo wszystko czasami ciarki przechodzą jak można kaleczyć język. Ale od kilkunastu lat pojawił się następny błąd, który często popełniają nawet dziennikarze. Mam na myśli np. rok 2012. Powinno się mówić dwa tysiące dwunasty a większość mówi dwutysięczny dwunasty. Za moich czasów o takich rzeczach uczyli w podstawówce. To jest tak popularny błąd, że się boję zaakceptowania tego jako normę.
Bartek Piękoś Opublikowano 28 Kwietnia 2016 Opublikowano 28 Kwietnia 2016 Mnie wykręca jak słyszę "wchódź" (whuć?)
Shock Opublikowano 28 Kwietnia 2016 Opublikowano 28 Kwietnia 2016 A mnie ciekawi jak mówią w Waszych okolicach ? idę polatać na pole czy dwór ?
idfx Opublikowano 28 Kwietnia 2016 Opublikowano 28 Kwietnia 2016 he he .. u mnie "na dwór" i zawsze się pytam, co tam uprawiacie jak to słyszę (na pole), głównie od ludzi z południa, ale to już chyba kwestia gwary lokalnej a nie poprawnej polszczyny
japko95 Opublikowano 28 Kwietnia 2016 Opublikowano 28 Kwietnia 2016 A mnie ciekawi jak mówią w Waszych okolicach ? idę polatać na pole czy dwór ? Na plac Edit: Cukrujecie czy słodzicie herbatę?
qba Opublikowano 28 Kwietnia 2016 Opublikowano 28 Kwietnia 2016 Mnie do białej gorączki doprowadzą chcę i bynajmniej używane jak przynajmniej A ty Michał idziesz na hasiok czy na śmietnik?
qba Opublikowano 28 Kwietnia 2016 Opublikowano 28 Kwietnia 2016 Jak byłem mały też chodziłem na hasiok 1
japko95 Opublikowano 28 Kwietnia 2016 Opublikowano 28 Kwietnia 2016 Już nie chodzisz bo już nie mieszkasz na Śląsku, czy już godki zapomniałeś?
qba Opublikowano 28 Kwietnia 2016 Opublikowano 28 Kwietnia 2016 Już tak często nie odwiedzam Sląska ale szczerze mówiąc ciągnie mnie tam! Kiedyś Katowice -Ligota pomieszkiwałem.
Dj. Opublikowano 29 Kwietnia 2016 Opublikowano 29 Kwietnia 2016 A mnie ciekawi jak mówią w Waszych okolicach ? idę polatać na pole czy dwór ? Ja drżę jak słyszę w bardzo wybiórczym kontekście słowa : "dla mnie" , np. "Daj ten model dla mnie"
stan_m Opublikowano 29 Kwietnia 2016 Opublikowano 29 Kwietnia 2016 Ja drżę jak słyszę w bardzo wybiórczym kontekście słowa : "dla mnie" , np. "Daj ten model dla mnie" "Dla mnie" to konstrukcja gramatyczna typowa dla języka ruskiego (nie rosyjskiego) i jest spotykana przede wszystkim w obecnym województwie podlaskim, rzadziej w lubelskim a jest językowym dziedzictwem Wielkiego Księstwa Litewskiego, gdzie używany był język ruski (nie rosyjski) a do którego należała spora część wymienionych województw... Albo to: "bułka chleba" tzn. bochenek chleba, "słychać rybą" tzn. pachnie rybą
Rekomendowane odpowiedzi