




d9Jacek
Modelarz-
Postów
4 772 -
Rejestracja
-
Ostatnia wizyta
-
Wygrane w rankingu
26
Treść opublikowana przez d9Jacek
-
[....ale nie wypisujcie tu więcej głupot..].....żaden z postów dotyczących tzw Pszczółki , napisanych przez , jak to określił Bartek "weteranów" nie zawierał głupot , większość z nas życzliwie kibicowała ( kibicuje ? ) temu projektowi, natomiast odpowiedzi "projektanta-konstruktora " były delikatnie powiedziawszy mało fortunne i stąd tez w pewnym monencie pojawiły się żartobliwe posty ...i tylko tyle... "Projektant-konstruktor" sam do tego doprowadził, patrz powyższy cytat rozpoczynający mój post... ps. ja , jako kibic tego tematu wyłączam się.... trzepaczkę zamieściłem nie bez celu saluti
-
-
hmmm................ ten z iskrą , toć to Dooling YellowJacket 61C......tylko pozłotka mu się wytarła
-
Romanie , zapomniałes dodać jaki.... a to " пожарный słuczaj" .....какой бы то ни было Nie Bartku, rozbrajające jest zupełnie coś innego .A co to już zostało powiedziane przy okazji innego " lotniskowca" ... Ja swoją propozycję złożoną Kubie podtrzymuje , do której to nasz kolega "projektant" w żaden sposób nie ustosunkował się
-
Replika Polskiego silniczka SiM 2b - ambitny projekt
d9Jacek odpowiedział(a) na Paweł Prauss temat w 2-takty
ON wie...bo dla mnie np. to czarna magia -
oczywiście masz rację Pawle.. a co do zdjęcia , wahałem się między Antonowem a Aleksiejem Nikołajewiczem Kosyginem bo to na zamówienie KC KPZR było to mistrzostwo świata robione
-
w pieknym Lwowie na stacji benzynowej powiedziałem "pompiarce", że paliwa szkoda a i niebezpiecznie to usłyszałem " не беспокойся, у нас бензина много ...опасно ? нет , никакого взрыва не будет
-
tłumaczenie czasami zniekształca sens, bo czasami jest to gra słow ale spróbuję.. napisać to alfabetem łacińskim a pózniej dac tłumaczenie "как вашa фамилия ?.. ....спасибо все здоровы ..pada odpowiedz mina recepcjonistki bezcenna kak wasza familia ? ..spasiba, wsie zdarowy...." a teraz tłumaczenie... " jak sie nazywacie/ jak wasze nazwisko ?? ..dziękuję, wszyscy zdrowi " czy już jasne dlaczego mina recepcjonistki bezcenną była to tak a'propos francuskiego "Na rozmowie kwalifikacyjnej, przyszły pracodawca pyta kandydatkę o znajomość języków obcych, ta odpowiada: - Francuski..., trochę się liznęło."
-
to żeby rozadować atmosferę ............. Żona próbując różnych metod,żeby zainteresować swą osobą swojego męża i uzdrowić , urozmaicić ich pożycie, ubrała się w seksowną bielizną i załozyła na głowę maskę przeciwgazową. Wchodzi do pokoju, gdzie siedzi mąż i czyta gazetę. Przeszło koło niego w zachęcającej pozie,...przeszła drugi raz......on nic, dalej czyta. W końcu mówi: - Kochanie, czy masz ochotę? Mąż podnosi na sekundę wzrok znad gazety i mówi: - A ty co, brwi zgoliłaś ?
-
Darku, to podforum nosi nazwę "Hyde park"....nazwa anglojęzyczna prawda i tylko tyle... a co do cyrylicy i języka rosyjskiego....zagłęb się w historię Polski a dokładnie RZECZYPOSPOLITEJ czyli Ryczipospolitoj bo tej nazwy do tej pory używaja mieszkańcy Białorusi czyli dawnego Wielkiego Księstwa Litewskiego czy Ukrainy.. W tejże Riczypospolitoj były uzywanie trzy języki : polski, ruski ( rusiński) i łacina Język ruski nie miał nic wspólnego z językiem rosyjskim po za alfabetem. I tak jak napisał Roman , alfabet to tylko znaki...nic więcej kończąc ten post , zacytuję " disce puer latine, ego faciam te mości panie" w prawym dolnym rogu jest taki przycisk "zgłoś" , więc jesli cyrylica narusza Twoją wrazliwość to po prostu zrób to i zgłos Moderatorowi Forum swoje zastrzeżenia...
-
Może jeszcze coś z angielskiego: closet to szafa rent to czynsz pension to emerytura promotion to awans drużyny lub pracownika chef to szef ale tylko kuchni antenna to czułek stawonogów public school to tyle samo co private school Słynne zdania Polaków: "There are two kinds of school: public and private" czyli "Są dwa rodzaje szkół: prywatne i prywatne. Dla zainteresowanych szkoła publiczna to "state school" blouse to bluzka damska, w żadnym wypadku bluza (sweatshirt) receipt to paragon, rachunek a nie poczciwa recepta (prescription) text editor to nie edytor tekstu(word processor) a redaktor czy też osoba redagująca notatki w gazecie transparent to przezroczysty, oczywisty manifestation to demonstracja, ale tylko i wyłącznie uczuć, ujawienie ich, a nie wypad na ulicę actual(ly) faktyczny, konkretny (właściwie) w żadnym wypadku aktualny (current, up-to-date) eventually - w końcu specific - konkretny, specyficzna np. atmosfera to np.special (particular) atmosphere canal zawęża się tylko do kanału śródlądowego; kanał,ściek to "sewer"; w telewizji, radiu "channel" A tak ku przestrodze Polaków, będących za granicą "blanket" to "koc" to tak a'pros tej "familii"
-
a tu krótka historia o koniecznosci władania innymi językami....lata 70-te recepcjonistka w jednym z lenigradzkich ( wtedy) hoteli pyta uczestnika wycieczki z Polski: как вашa фамилия ?.. ....спасибо все здоровы ..pada odpowiedz mina recepcjonistki bezcenna
-
....mówisz , masz a więc tłumaczenie foto nr.1.... auto stomatologa foto nr 2....auto ginekologa
-
Replika Polskiego silniczka SiM 2b - ambitny projekt
d9Jacek odpowiedział(a) na Paweł Prauss temat w 2-takty
Gratulacje !!!!! Ty sam go lakierowałes ????? -
Replika Polskiego silniczka SiM 2b - ambitny projekt
d9Jacek odpowiedział(a) na Paweł Prauss temat w 2-takty
Mariusz , na foto nr 2 to chyba Citroen jest a nie SAAB 96 ??? -
Replika Polskiego silniczka SiM 2b - ambitny projekt
d9Jacek odpowiedział(a) na Paweł Prauss temat w 2-takty
czyżby produkt szwedzkiego przemysłu lotniczego ?????? -
Potrzebna pomoc dla wyjątkowego rowerzysty
d9Jacek odpowiedział(a) na Chuck Yeager temat w Hyde Park
Łukaszu, oczywistą jest rzeczą , ż e złamałeś Regulamin i to jego preambułę , która brzmi " Przy Świątecznym stole z rodziną nie ma rozmów o polityce" -
Replika Polskiego silniczka SiM 2b - ambitny projekt
d9Jacek odpowiedział(a) na Paweł Prauss temat w 2-takty
ps. https://www.youtube.com/watch?v=CFSagvi9CIk -
N ie, ma założony cox-owy gaznik co w owym czasie było niemal że standardem.. Tu jest gaznik Perry
-
-
tak, było zrobionych 100 odlewów karterów a silnik był robiony na Mistrzostwa Swiata w Helsinkach podobnie jak czeski MVVS TRS a tak na marginesie to cała historia związana z silnikami K&B jest bardzo interesująca
-
kupiłem taki silnik paręnascie lat temu na eBayu....sprzedajacy opisał go jako K&B 0.15 , a przeciez K&B ma wydech w drugą stronę i i motorek przyleciał zza Wielkiej Wody..... teraz takich fuksów juz nie ma